관련핫이슈 | |
Eunice: My best friend got into a car accident and she is in ICU.
Mom: Oh, I am sorry to hear that. Let’s just hope for the best.
Eunice: Thanks, mom.
엄마: 너 괜찮니? 기분이 안 좋아 보이는구나.
유니스: 제 가장 친한 친구가 차 사고로 중환자실에 있어요.
엄마: 오, 뭐라고 위로해야 할지 모르겠구나. 좋은 결과가 있기를 바라자.
유니스: 고마워요, 엄마.
“I am sorry to hear that”을 직역하면 “그말을 듣게 돼 유감이다”지만 “뭐라고 위로해야 할지 모르겠다”고 의역하는 게 더 자연스럽겠네요.
ICU:Intensive Care Unit(집중치료실 또는 중환자실)
홍영화(중앙일보 에듀라인)