기타(Others) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
무슨 일입니까 |
What′s problem? |
따으 미은 반냐하 어이 |
어떻게 돼갑니까 |
What′s going on? |
따으 미은 르엉 어이 |
문제 없습니다 |
No problem. |
크미은 반냐하 떼 |
믿을 수 없습니다 |
I can′t believe it. |
크뇸 먼 앚 쯔어 떼 |
어디 가십니까 |
Where are you going? |
따으네아 떠으나 |
어디 사십니까 |
Where do you live? |
따으네아 너으아에나 |
몇 살입니까 |
How old are you? |
따으네아 아유 뽄만 |
키가 얼마입니까 |
How tall are you? |
따으네아 미은 껌뽀어h 뽄만 |
몸무게가 얼마입니까 |
How much do you weight? |
따으네아 똠응온 뽄만 |
취미는 무엇입니까 |
What is your hobby? |
따으네아 미은 쩜넝쩜놀 어바이 |
무엇을 좋아합니까 |
What do you like? |
따으네아 쫄쪋 어바이 |
축하(Congratulation) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
축하합니다 |
Congratulation! |
업어싸또 |
생일을 축하합니다 |
Congratulation on your birthday! |
업어싸또 크농 틍아이 껌나읕 |
행운이 있기를 |
I wish you good luck! |
쭌뽀~아오이 네아 미은 썸낭 러어 |
건강하십시오 |
I wish you good health! |
쭌뽀~아오이 네아 미은 쏘카피읍 러어 |
전화(Telephone) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
스레이님을 바꿔 주세요 |
May I speak to Srei? |
따으크뇸 앚 니이여이 찌어모이 쓰레이 반 떼 |
그녀는 안 계십니다 |
She is not here. |
꼬앋 먼 너으 띠니 |
연결해 주세요 |
Can you connect? |
쏨 프쪼압 떠으 |
전화했다고 그에게 전해주시겠습니까 |
Can you tell I called him? |
따으네아 앚 쁘랍 꼬앋 반 떼 타 크뇸 뚜르쌉 목 꼬앋 |
다시 말씀해 주세요 |
Please say it again. |
쏨 니이여이 머덩띠읃 |
뭐라고 말씀하셨습니까 |
Pardon me! |
타 머잊 |
안 들립니다 |
I can′t hear you. |
크뇸 스답 먼 르떼 |
크게 말씀하세요 |
Please speak loudly. |
쏨 니이여이 아오이 클랑 |
통화중입니다 |
Line is busy. |
껌뿡 쪼압 로월 |
누구십니까 |
Who is speaking? |
네아나께 껌뿡 니이여이 |
잠깐 기다리세요 |
Wait a moment. |
짬 띶 |
잠시후에 다시 전화하세요 |
Please call again in a moment. |
쏨 뚜루쌉 머덩띠읃 크뇸 뻴 번띶 띠읃 |
전화해 달라고 전해주세요 |
Please tell him to give me a call. |
|
인사(Greeting) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
안녕하세요 |
Good morning! |
아론쑤어쓰더이 |
안녕하세요 |
Good afternoon! |
띠위어쑤어쓰더이 |
안녕하세요 |
Good evening! |
싸이요안쑤어쓰더이 |
안녕하세요 |
How are you? |
쏙써바이떼 |
처음 뵙겠습니다 |
How do you do? |
쫌리읍쑤어 |
오랜만입니다 |
Long time no see! |
칸쭈업크니어 유 하으이 |
그저 그렇습니다 |
So so. |
토아마다 |
다시 뵙겠습니다 |
See you again. |
쭈업크니어 머덩띠읃 |
어서오세요 |
Welcome! |
쏨 스봐꼼 |
안녕히 주무세요 |
Good night! |
리어뜨러이 쑤어쓰더이 |
여전히 그렇습니다 |
Same as usual. |
도잊 토아마다 |
좋아 보입니다 |
You look good. |
멀 떠으 쏘카피읍 러어 |
안녕히 가세요 |
Good bye! |
쫌리읍리어 |
안녕 |
So long! |
리어하으이 |
좋은 꿈 꾸세요 |
Have a nice dream. |
쏨 아오이 미은 쏘번 러어 |
건강하세요 |
Be healthy. |
쏨 아오이 미은 쏘카피읍 러어 |
실망(Disappoint) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
실망했습니다 |
I am disappointed. |
크뇸 커ㄱ 쩓 |
유감스럽습니다 |
I am regrettable. |
크뇸 싸옥 쓰다이 |
부끄럽습니다 |
I am shameful. |
크뇸 꾸어 아오이 크마h 이은 |
정말 슬픕니다 |
I am really so sad. |
크뇸 뻗찌어 삐바ㄱ쩓 |
정말 화가 납니다 |
I am really angry. |
크뇸 뻗지어 컹 맨 |
불공평합니다 |
It′s not fair. |
먼 유떼토아 |
무슨 말 하십니까 |
What are you talking? |
따으네아 껌뿡 니이여이 엄삐 어바이 능 |
*(ㄱ)이 붙어있을 경우는 목구멍을 막으면서 발음을 합니다. *(h)가 붙어있을 경우는 목구멍에 바람이 세듯이 발음을 합니다. |
승락(Approval) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
괜찮겠습니까 |
May I do it? |
따으크뇸 앚 트버 위어 반 떼 |
물론입니다 |
Of cause, you may. |
뻗나h, 네아 앚 |
안됩니다 |
You may not. |
먼앚 떼 |
좋습니다 |
Fine! |
러어 |
편한대로 하세요 |
Do it as you please. |
트버 땀 따에 네아 쩡 떠으 쪼h |
스스로 결정하세요 |
Decide by yourself. |
썸랒 쩓 클루언아잉 쪼h |
나중에 얘기합시다 |
Let′s talk later. |
니이여이크니어 뻴 끄라오이 |
화내지 마세요 |
Don′t be angry. |
꼼 컹 |
잊지 마세요 |
Don′t forget. |
꼼 플렞 |
해서는 안됩니다 |
You must not. |
네아 먼 뜨러으 |
소개(Introduction) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
만나게 되어 기쁩니다 |
Nice to meet you! |
릭리어이 다엘 반 쭈업 네아 |
만나게 되어 반갑습니다 |
Glad to see you! |
릭리어이 다엘 반 쭈업 네아 |
이름이 무엇입니까 |
What is your name? |
따으네아 츠무어h 어바이? |
내 이름은 스래이입니다 |
My name is Srei. |
크뇸 츠무어h 쓰레이 |
내 친구를 소개하겠습니다 |
Let me introduce my friend to you. |
크뇸 쏨 나에노암 머페아 크뇸 아오이 네아 쓰꼬알 |
이 사람은 내 동료 소피아입니다 |
This is my coworker, Sopia. |
니 찌어 네아 트버까 찌어모이 크뇸 쏘피아 |
연락합시다 |
Keep in touch. |
레아싸 똠레아 똥농 찌어모이크니어 |
*(ㄱ)이 붙어있을 경우는 목구멍을 막으면서 발음을 합니다. *(h)가 붙어있을 경우는 목구멍에 바람이 세듯이 발음을 합니다. |
사과(Apology) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
미안합니다 |
Sorry. |
쏨또 |
죄송합니다 |
I am sorry. |
쏨또 |
용서해 주세요 |
Please forgive me. |
쏨얻또 아오이 크뇸 펑 |
폐를끼쳐 죄송합니다 |
I am sorry to trouble you. |
크뇸 쏨또 다엘 트버 아오이 네아 미은 빤냐하 |
괜찮습니다 |
That′s ok. |
먼 아이 떼 |
사죄를 드립니다 |
I apologize to you |
쏨또 |
물건사기(Shopping) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
얼마입니까 |
How much is it? |
틀라이 뽄만 |
오천원입니다 |
It′s 5000won. |
덤라이 쁘람뽀안원 |
너무 비쌉니다 |
It′s too expensive. |
위어 틀라이 뻬익 |
쌉니다 |
It′s cheap. |
위어 미은 덤라이 타옥 |
이것보다 더 싼 것 없습니까? |
Do you have any cheaper one? |
따으네아 미은 로버나 타옥 찌응니 떼? |
값을 조금 깍아주세요 |
Please cut down the price a bit. |
쏨 쪼h 틀라이 번떠잊 |
다른 것들을 보여 주세요 |
Show me others. |
벙한 크뇸 로버 프쎄잉 띠읃 멀 |
새 모델상품 없습니까 |
Do you have new brands. |
따으네아 미은 마ㄱ 트머이 떼 |
마음에 들지 않습니다 |
I don′t like it. |
크뇸 먼 쫄쪋 위어 떼 |
이걸로 하겠습니다 |
I will take this. |
크뇸 능 욕 니h |
필요없습니다 |
I don′t need it. |
크뇸 먼 뜨러으까 위어 떼 |
하나 더 주세요 |
Give me another one. |
쏨 아오이 모이 띠읃 |
대답(Answer) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
예 |
Yes. |
받(남자), 짜(여자) |
아닙니다 |
No. |
얻떼 |
있습니다 |
I have a watch. |
미은 |
없습니다 |
I don′t have money. |
얻미은, 크미은 |
알고 있습니다 |
I know that girl. |
쓰꼬알(사람,장소,사물을 알때) |
모릅니다 |
I don′t know. |
얻쓰꼬알떼, 얻덩떼 |
맞습니다 |
That′s right. |
뜨럼뜨러으 |
틀립니다 |
That′s wrong. |
먼뜨럼뜨러으 |
좋습니다 |
It′s fine. |
러어 |
하세요 |
Do it. |
트버 |
하지마세요 |
Don′t do it. |
꼼트버 |
있습니까? |
Is he at home? |
너으(프떼아)르떼? |
없습니다 |
He is not at home. |
얻~너으떼 |
오세요 |
Come here. |
목 |
가세요 |
Go over there. |
떠으 |
앉으세요 |
Sit down. |
엉꾸이쪼h |
들어오세요 |
Come in. |
쫄목 |
*부정문을 만들때는 동사앞에 (얻) 또는 (먼)을 붙이면 됩니다. *(ㄱ)이 붙어있을 경우는 목구멍을 막으면서 발음을 합니다. *(h)가 붙어있을 경우는 목구멍에 바람이 세듯이 발음을 합니다. |
감사(Gratitude) | ||
한국어 |
영어 |
캄보디아어 |
고맙습니다 |
Thanks. |
어꾼 |
감사합니다 |
Thank you. |
어꾼 |
도와주셔서 감사합니다 |
Thank you for your help. |
어꾼 썸랍(r) 까 쭈어이 로버 네아 |
천만에요 |
You are welcome! |
먼 아이 떼 |
잘했습니다 |
Well done! |
뿌러싸어 나 |
수고했습니다 |
Thank you for your hard work. |
어꾼 썸랍(r) 까 쁘렁 쁘라잉 |
망설이지 마세요 |
Don′t hesitafe. |
꼼 쓰떼아 쓰떠으 |
*(r)이 붙어있는 글자는 혀를 천장에 부치지 말고 자연스럽게 r을 발음 하듯이 합니다. |
'선 교 > 캄보디아 언어' 카테고리의 다른 글
캄보디아 언어 간단한 말표현(음성지원)00 (0) | 2010.08.14 |
---|---|
의료영어/캄보디아어 (0) | 2010.08.14 |
캄보디아 선교를 위한 기초 언어2| (0) | 2010.08.14 |
캄보디아공용언어>크메르어 배우기 (0) | 2010.08.14 |
캄보디아의 예절 / 언어 (0) | 2010.08.14 |